이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 레젠다리움/시와 노래 (문단 편집) ==== [[엘베레스]] 요정 찬가(Elven Hymn to Elbereth) ==== >'''Snow-white! Snow-white! O Lady clear!''' >흰 눈처럼! 흰 눈처럼! 오, 정결한 여인이여! >'''O Queen beyond the Western Seas!''' >오, 서쪽 바다 건너의 여왕이여! >'''O light to us that wander here''' >오, 여기 어지러운 숲속 나라를 방랑하는 >'''Amid the world of woven trees!''' >우리들의 빛이시여! > >'''Gilthoniel! O Elbereth!''' >[[길소니엘]]! 오 [[엘베레스]]! >'''Clear are thy eyes and bright thy breath!''' >그대의 맑은 눈동자, 빛나는 숨결! >'''Snow-white! Snow-white! We sing to thee''' >흰 눈처럼! 흰 눈처럼! 우리는 그대를 노래하오. >'''In a far land beyond the sea.''' >바다 건너 머나먼 땅에서. > >'''O Stars that in the Sunless Year''' >[[태양(가운데땅)|태양]]이 없던 시절 >'''With shining hand by her were sown,''' >빛나는 그대 손으로 심은 별들이여! >'''In windy fields now bright and clear''' >이제 맑고 환한 바람 부는 들판에서 >'''We see your silver blossom blown!''' >우리는 그대의 은빛 꽃이 피어나는 것을 보노라! > >'''O Elbereth! Gilthoniel!''' >오, 엘베레스! 길소니엘! >'''We still remember, we who dwell''' >이역만리, 숲속에 은거하고 있는 >'''In this far land beneath the trees,''' >우리들은 아직 기억하고 있네, >'''Thy starlight on the Western Seas.''' >서쪽 바다 위 그대의 별빛을! [[깊은골]]에서 불리우는 [[바르다(가운데땅)|바르다]] 찬가인 아 엘베레스 길소니엘에서 파생된 것으로 보이는 노래로, [[골목쟁이네 프로도|프로도]]와 [[감지네 샘와이즈|샘]]이 여행을 떠나는 날 밤 마주친 [[길도르]]가 이끄는 요정 무리들이 부르던 노래이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기